Ya desde pequeño cuando ejercía de "repelente niño Vicente" a tiempo completo, no entendía como la gente hablaba de los actores americanos o extranjeros diciendo que eran muy buenos , porque realmente estaban oyendo a otra persona, otra voz que les doblaba. A día de hoy, seré todavía algo repelente, continuo sin entenderlo y creo que el decir que un actor doblado es un buen actor, no anda lejos de cuando alguién dice que una película tiene una buena fotografía. ¿Que demonios quiere decir eso ?
Ayer murió una de las voces que a mí de pequeño más me emocionaron. Siempre recordaré una navidad que pusieron "Lo que el viento se llevó" que en aquellos tiempos detentaba el título de la película de mayor éxito de todos los tiempos y caía siempre en la programación deluxe para tan distinguidas fechas. Si les soy sincero, no recuerdo casi nada de la película y a día de hoy desconozco el argumento pero aquella escena, sí esa, me cortocircuitó. La intensidad de la voz, el score, el plano que se aleja... Me llegué a aprender el texto de memoria y lo recitaba devotamente, intentando conjurar la fuerza de aquella escena.
Es quizás injusto pero para mí aquella escena no la soporta Vivien Leigh sino la dobladora Elsa Fábregas cuyas palabras todavía resuenan en mi cabeza. Algo parecido me pasa con Lord Vader que para mí siempre será Constantino Romero o que me van a decir del primer doblador de Woody Allen, Miguel Angel Valdivieso, que cuando murió hasta el propio Allen le escribió una sentida carta a su viuda, y su indistinguible sucesor Joan Pera.
Todos estaremos de acuerdo que el doblaje es un asunto espinoso y que a priorí las películas deben ser vistas en V.O. que es como están hechas por su autor, pero que bonito es a veces que surge la magia y no ya un artista, casi un empleado reinterpreta y supera el rol impuesto. Y no me digan que no , "su carencia de fe me resulta molesta".
Ayer murió una de las voces que a mí de pequeño más me emocionaron. Siempre recordaré una navidad que pusieron "Lo que el viento se llevó" que en aquellos tiempos detentaba el título de la película de mayor éxito de todos los tiempos y caía siempre en la programación deluxe para tan distinguidas fechas. Si les soy sincero, no recuerdo casi nada de la película y a día de hoy desconozco el argumento pero aquella escena, sí esa, me cortocircuitó. La intensidad de la voz, el score, el plano que se aleja... Me llegué a aprender el texto de memoria y lo recitaba devotamente, intentando conjurar la fuerza de aquella escena.
Es quizás injusto pero para mí aquella escena no la soporta Vivien Leigh sino la dobladora Elsa Fábregas cuyas palabras todavía resuenan en mi cabeza. Algo parecido me pasa con Lord Vader que para mí siempre será Constantino Romero o que me van a decir del primer doblador de Woody Allen, Miguel Angel Valdivieso, que cuando murió hasta el propio Allen le escribió una sentida carta a su viuda, y su indistinguible sucesor Joan Pera.
Todos estaremos de acuerdo que el doblaje es un asunto espinoso y que a priorí las películas deben ser vistas en V.O. que es como están hechas por su autor, pero que bonito es a veces que surge la magia y no ya un artista, casi un empleado reinterpreta y supera el rol impuesto. Y no me digan que no , "su carencia de fe me resulta molesta".
No hay comentarios:
Publicar un comentario